Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emotional Rescue
Emotionale Rettung
Is
there
nothing
I
can
say
Gibt
es
nichts,
was
ich
sagen
kann,
Nothing
I
can
do
Nichts,
was
ich
tun
kann,
To
change
your
mind
Um
deine
Meinung
zu
ändern?
I'm
so
in
love
with
you
Ich
bin
so
verliebt
in
dich.
You're
too
deep
in
Du
steckst
zu
tief
drin,
You
can't
get
out
Du
kommst
nicht
raus.
You're
just
a
poor
girl
in
a
rich
man's
house
Du
bist
nur
ein
armes
Mädchen
im
Haus
eines
reichen
Mannes.
Yeah,
baby,
I'm
crying
over
you
Ja,
Baby,
ich
weine
um
dich.
Don't
you
know
promises
were
never
made
to
keep?
Weißt
du
nicht,
dass
Versprechen
nie
dazu
gemacht
wurden,
gehalten
zu
werden?
Just
like
the
night,
dissolve
in
sleep
Genau
wie
die
Nacht,
lösen
sie
sich
im
Schlaf
auf.
I'll
be
your
savior,
steadfast
and
true
Ich
werde
dein
Retter
sein,
standhaft
und
treu.
I'll
come
to
your
emotional
rescue
Ich
komme
zu
deiner
emotionalen
Rettung.
I'll
come
to
your
emotional
rescue
Ich
komme
zu
deiner
emotionalen
Rettung.
Yeah,
the
other
night,
crying
Ja,
letzte
Nacht,
weinend,
Crying
baby,
yeah
I'm
crying
Weinend,
Baby,
ja,
ich
weine.
Yeah
I'm
like
a
child
baby
Ja,
ich
bin
wie
ein
Kind,
Baby.
I'm
like
a
child
baby
Ich
bin
wie
ein
Kind,
Baby.
Child
yeah,
I'm
like
a
child,
like
a
child
Kind,
ja,
ich
bin
wie
ein
Kind,
wie
ein
Kind.
Like
a
child
Wie
ein
Kind.
You
think
you're
one
of
a
special
breed
Du
denkst,
du
bist
etwas
Besonderes,
You
think
that
you're
his
pet
Pekinese
Du
denkst,
du
bist
sein
Schoßhündchen,
sein
Pekinese.
I'll
be
your
savior,
steadfast
and
true
Ich
werde
dein
Retter
sein,
standhaft
und
treu.
I'll
come
to
your
emotional
rescue
Ich
komme
zu
deiner
emotionalen
Rettung.
I'll
come
to
your
emotional
rescue
Ich
komme
zu
deiner
emotionalen
Rettung.
I
was
dreaming
last
night
Ich
habe
letzte
Nacht
geträumt,
Last
night
I
was
dreaming
Letzte
Nacht
habe
ich
geträumt,
How
you'd
be
mine,
but
I
was
crying
Wie
du
mein
wärst,
aber
ich
weinte,
Like
a
child,
yeah,
I
was
crying
Wie
ein
Kind,
ja,
ich
weinte,
Crying
like
a
child
Weinte
wie
ein
Kind.
You
will
be
mine,
mine,
mine,
mine,
mine,
all
mine
Du
wirst
mein
sein,
mein,
mein,
mein,
mein,
ganz
mein.
You
could
be
mine,
could
be
mine
Du
könntest
mein
sein,
könntest
mein
sein.
Be
mine,
all
mine
Sei
mein,
ganz
mein.
I
come
to
you,
so
silent
in
the
night
Ich
komme
zu
dir,
so
still
in
der
Nacht,
So
stealthy,
so
animal
quiet
So
verstohlen,
so
tierisch
leise.
I'll
be
your
savior,
steadfast
and
true
Ich
werde
dein
Retter
sein,
standhaft
und
treu.
I'll
come
to
your
emotional
rescue
Ich
komme
zu
deiner
emotionalen
Rettung.
I'll
come
to
your
emotional
rescue
Ich
komme
zu
deiner
emotionalen
Rettung.
Yeah,
you
should
be
mine,
mine,
whew
Ja,
du
solltest
mein
sein,
mein,
puh.
Yes,
you
could
be
mine
Ja,
du
könntest
mein
sein.
Tonight
and
every
night
Heute
Nacht
und
jede
Nacht.
I
will
be
your
knight
in
shining
armour
Ich
werde
dein
Ritter
in
strahlender
Rüstung
sein,
Coming
to
your
emotional
rescue
Der
zu
deiner
emotionalen
Rettung
kommt.
You
will
be
mine,
you
will
be
mine,
all
mine
Du
wirst
mein
sein,
du
wirst
mein
sein,
ganz
mein.
You
will
be
mine,
you
will
be
mine,
all
mine
Du
wirst
mein
sein,
du
wirst
mein
sein,
ganz
mein.
I
will
be
your
knight
in
shining
armour
Ich
werde
dein
Ritter
in
strahlender
Rüstung
sein,
Riding
across
the
desert
on
a
fine
Arab
charger
Der
auf
einem
edlen
arabischen
Streitross
durch
die
Wüste
reitet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Jagger, Keith Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.